Cauta i fata fata.

Ce caută o fată ca mine aici?
Ce caută o fată drăguță singură pe drum spre Debarcaderul Regelui? Ești foarte neliniștit pentru cineva Cauta i fata fata caută o fată moartă. Pareces demasiado ansioso para alguien que busca a una chica muerta.
Sau mai bine caută o fată care abia sa mutat aici. O mejor, busca a una chica que apenas se mudara aquí.
Probabil că n-ar trebui să-ți spun, dar este un domn în orășel care caută o fată. Probablemente, no tendría que decírtelo, pero hay un caballero en el pueblo y está buscando a una chica.
Un bărbat nu știe ce caută o fată la cea mai bună îmbrăcăminte. A man does not know what a girl looks at her best wearing. Restul Sunt răspândit și caută o fată The rest is somewhere around looking for a girl Prietenii mei americani caută o fată.
Oricum, asta înfiorător generalul cauta o fata pe nume Carmilla. Ce caută o fată la masa presei? Ce caută o fată drăguță ca tine într-un război ca ăsta?
Ce caută o fată ca tine aici? Ce caută o Cauta i fata fata ca tine în Ochiul de Crăciun?
Spune-mi, ce caută o fată cu un set complet făcând-o pe victima aici? Entonces, dime ¿qué hace una chica con el par completo jugando en el arenero de las víctimas anónimas?
Или вы, красавица, язык проглотили.
Ce caută o fată ca tine cu prostii din astea? Ce caută o fată drăguță ca mine în aici, în loc să crească o familie?
Deci, ce caută o fată drăguță ca tine, la o școală snoabă ca Mânchester? Caută o fată cu clavicule frumoase.
Escucha, busca a una chica con clavículas bonitas, tío. Caută o fată, o dependentă.
Ричард посветил фонариком на волосы Николь, теперь уже совершенно седые, потом на собственную седую бороду.